בשהנמצאות כלם מחודשות: While all are renewed :
אמר יהודה בן שאול, אמר מחבר הספר, הקדמת המאמר הזה, כי כל מעיין בו הוא דורש דבר שלא נפל עליו ראות העין, ולא השיגוהו החושים. אך הוא משתדל לקיים אותו מדרך הבאת הראיות מן המושכל. והוא איך היו הדברים לפנינו. ועיקר הדבר שהוא דרוש דק למאד. לא שיגהו החוש, והוא משתדל להשיגו במחשבה. וכיון שהענין המבוקש כן, היתה כוונת מבקשו, שימצאהו כאשר ימצאנו, על הצורה אשר בקש למצאו בה, אין ראוי להרחיקו ולא שיתעסק למצאו בצורה אחרת. וידיעת איך היו הדברים לפנינו, הוא דבר שלא ראה אותו אחד מן המדברים, אבל כלנו מכוונים להגיע כשכלנו אל דבר רחוק ועמוק מחושינו, וכאשר אמר החכם בזה (קהלת ז' כ"ד) רחוק מה שהיה ועמוק עמוק וגו'. וכאשר יצא לנו כי הדברים חודשו לא מדבר, וחושינו לא נפלו על דבר כזה. אין ראוי לנו להתרחק ממנו ולמהר לומר איך נודה בדבר שלא ראינו כמוהו, אך תנוח דעתנו עליו ונשמח בו, כיון שהגענו אל מה שבקשנו. והוצרכתי להקדים ההקדמה הזאת, שלא יקוה הקורא בספר הזה שאמציאנו דבר לא מדבר בראות עין, והקדמתי לו כי אלו היה זה אפשר, לא היה צריך לראיה, ולא לעיון, ולא להוציא דבר מתוך דבר. ועוד כי היינו אנחנו ושאר בני אדם שוים במציאותו, ולא היינו חולקין בדבר מעניניו. אבל הצטרכנו אל עיון שיגלה אותו לנו, ולראיה שתבארהו לנו, מפני שלא היה נראה ולא מוחש. ולא אנחנו בלבד הסכמנו עם נפשנו על הודאת דבר שלא ראינו כמוהו בתחלה, אך כל המעיינים והמביאים ראיות, הסכימו עם נפשם על כזה. כי אנשי הקדמות הם משתדלים לקיים דבר שאין לו תחלה ולא סוף, ולא נפלו חושיהם על דבר שחשו אותו והשיגוהו שאין לו תחלה ולא סוף; אבל הם משתדלים להשיג את זה בשכלם. ובעלי השניים משתדלים לקיים שני שרשים זה הפך זה מתפרדים, נמזגו והיה העולם. והם לא ראו שני דברים זה הפך זה נפרדים, ולא איך נמזגו ונתערבו. אך הם משתדלים להביא ראיה על זה בדרך השכל. ובעלי החמר הקדמון הם מכוונים לקיימו היולי, דבר שאין בו חום ולא קור, ולא לחות ולא יובש, נהפך בכח מהכחות, והיו בו אלה הארבעה. והם לא השיגו דבר אין בו אחד מן הארבעה, ולא איך יהפך ויתחדשו בו הארבעה. אבל כוונתם לעמוד עליו מדרך הקשת השכל וכן כל שאר הדעות, כאשר אני עתיד לבאר. וכיון שהדבר כן, כבר הסכים הכל עם נפשו על הודאת דבר בתחלה לא נפל עליו ראות עין. ואתה המבקש, ירחמך האל! כאשר יצא לך ממאמרנו כמו זה, והוא היות דבר לא מדבר, אל תמהר להרחיקו, כי כמו זה בקשת מתחלת בקשתך, וכל מבקש זולתך כן בקש. אך שמע והתבונן, כי ראיותיך חזקות מראיותיהם, ויש לך טענות שתשיב בהם על כל כת מהם, ואחר זה שאתה יש לך יתרון עליהם באותות ובמופתים שהתקיימו לך, החזק באלה השלשה דברים בכל שער מהספר הזה, והם, שראיתך יותר חזקה, ושיש לך תשובות על מי שחולק עליך, ואותות נביאיך מהיתרון: Judah ben Saul said, the author of this book says in the introduction to this article that every argument in it requires something that the eye has not seen, and the senses have not grasped. Yet, he endeavors to establish it through the presentation of evidence from the abstract. The main thing sought after is extremely subtle. Not that the senses did not grasp it, but he endeavors to comprehend it through thought. And since the sought-after matter is such, the seeker's intention was that it should be found as we find it, in the form that he sought to find it, it is not proper to reject it and not to endeavor to find it in another form. The knowledge of how things were before us is a matter that no one has seen, but we all aim to reach it when all of us arrive at something distant and profound beyond our senses. As the wise one said (Ecclesiastes 7:24), "What has been is far off, and deep, very deep; who can find it out?" When it became clear to us that things originated not from a substance, and our senses did not come across anything like that, it is not fitting for us to distance ourselves from it hastily and to say how we can acknowledge something we did not see like it. However, let our understanding rest on it, and let us rejoice in it, now that we have come to what we sought. I found it necessary to precede this introduction, so that the reader of this book will not hope that we have found something from nothing at first sight. I stated that if this were possible, there would be no need for evidence, nor investigation, nor extracting one thing from another. Furthermore, we and the rest of humankind are equal in its existence, and we do not differ in matters relevant to it. However, we needed investigation to reveal it to us and for evidence to clarify it for us, because it was neither seen nor conceived. Not only did we agree with ourselves on acknowledging something we did not see like it at first, but all the explorers and those who bring evidence agreed with themselves on such a matter. For the pioneers strive to establish something that has no beginning and no end, and their senses did not fall on something they felt and grasped that has no beginning and no end. Yet, they strive to grasp it through their intellect. And the people of the other two schools strive to establish the two opposites separated from each other, mixed together, and the world came into being. They did not see two opposites separated from each other, nor how they mixed and blended together. However, they strive to bring evidence for this through the path of reason. The people of the original material strive to establish the primordial matter, something without heat or cold, neither moistness nor dryness, reversed by force from the forces, and in it were these four elements. They did not grasp anything without one of these four, nor how it could reverse and renew these four. Yet, their intention is to prove it through the intellectual path, and so do all other opinions, as I am about to explain. And since this is the case, everyone has already agreed with himself on acknowledging something that was not seen like it at first sight. And you, the seeker, may the Almighty have mercy on you, when you come across something like this from our discourse, which is something that is not a thing, do not rush to distance yourself from it, for you have sought something similar to it in your quest. But listen and contemplate, for your evidence is stronger than their evidence, and you have arguments to respond to anyone who disputes with you, and signs and miracles in your favor. Strengthen these three things in every chapter of this book, and they are that your vision is stronger, that you have responses to those who dispute with you, and that you have signs from the advantage.